TY - JOUR
T1 - Machine Translation An Enduring Chasm between Language Students and Teachers
AU - Brown, Amanda
AU - Bennett, Caroline
AU - Bulman, Gail
AU - Giannini, Stefano
AU - Habib, Rania
AU - Quesada, Emma Ticio
N1 - Publisher Copyright:
© 2021, Arab Open University - Lebanon. All rights reserved.
PY - 2021/12
Y1 - 2021/12
N2 - The COVID-19 pandemic has elevated focus on educational technologies (Elaish, et al., 2021). One area of sustained controversy in this domain centers around machine translation (MT), where language teachers and students have historically disagreed (Lee, 2020). While research has demonstrated the benefits of MT (e.g. Benda, 2013; Chon et al. 2021; Correa, 2014; Dziemianko, 2017; Enkin & Mejías-Bikandi, 2016; Garcia & Pena, 2011; Lee, 2020; Lee & Briggs, 2021) and studies have consistently reported frequent student usage of MT (e.g. Alhaisoni & Alhaysony, 2017) Clifford, Merschel, & Munné, 2013; Jin & Diefell, 2013; Tsai, 2019; Yang & Wang, 2019), teacher views have traditionally been negative (e.g. Case; 2015; Clifford, Merschel, & Munné, 2013; Niño, 2009; Stapleton & Leung Ka Kin, 2019). Given that recent research on MT has targeted ESOL (e.g. Lee, 2020; Murphy Odo, 2019; Tsai, 2019), that MT itself has evolved considerably since 2016 (Yang & Wang, 2019), and that teacher beliefs can be influenced by professional development and context (Borg, 2015), this study examined (1) contemporary attitudes toward and practices around MT among students (n=75) and teachers (n=25) of diverse languages, and (2) changes in instructor views after high impact pedagogical events: (a) a professional development seminar specifically on MT and (b) the “crisis‐prompted [shift to] remote language teaching” (Gacs et al, 2020) as a result of the global COVID-19 pandemic. Results from four surveys indicate a wide, enduring chasm between students, who increasingly use and feel positively towards MT but are varied in their understanding of implications of its use for academic integrity, and teachers, most of whom make no instructional use of MT, feel negatively about it, have clearer reviews on its relationship to academic integrity, and maintain their views after specific professional development and broad and far-reaching contextual events related to technology. Implications for practice, especially in the context of a surge in academic integrity violations related to MT during the COVID-19 pandemic (Çelik & Lancaster, 2021), will be discussed. [326].
AB - The COVID-19 pandemic has elevated focus on educational technologies (Elaish, et al., 2021). One area of sustained controversy in this domain centers around machine translation (MT), where language teachers and students have historically disagreed (Lee, 2020). While research has demonstrated the benefits of MT (e.g. Benda, 2013; Chon et al. 2021; Correa, 2014; Dziemianko, 2017; Enkin & Mejías-Bikandi, 2016; Garcia & Pena, 2011; Lee, 2020; Lee & Briggs, 2021) and studies have consistently reported frequent student usage of MT (e.g. Alhaisoni & Alhaysony, 2017) Clifford, Merschel, & Munné, 2013; Jin & Diefell, 2013; Tsai, 2019; Yang & Wang, 2019), teacher views have traditionally been negative (e.g. Case; 2015; Clifford, Merschel, & Munné, 2013; Niño, 2009; Stapleton & Leung Ka Kin, 2019). Given that recent research on MT has targeted ESOL (e.g. Lee, 2020; Murphy Odo, 2019; Tsai, 2019), that MT itself has evolved considerably since 2016 (Yang & Wang, 2019), and that teacher beliefs can be influenced by professional development and context (Borg, 2015), this study examined (1) contemporary attitudes toward and practices around MT among students (n=75) and teachers (n=25) of diverse languages, and (2) changes in instructor views after high impact pedagogical events: (a) a professional development seminar specifically on MT and (b) the “crisis‐prompted [shift to] remote language teaching” (Gacs et al, 2020) as a result of the global COVID-19 pandemic. Results from four surveys indicate a wide, enduring chasm between students, who increasingly use and feel positively towards MT but are varied in their understanding of implications of its use for academic integrity, and teachers, most of whom make no instructional use of MT, feel negatively about it, have clearer reviews on its relationship to academic integrity, and maintain their views after specific professional development and broad and far-reaching contextual events related to technology. Implications for practice, especially in the context of a surge in academic integrity violations related to MT during the COVID-19 pandemic (Çelik & Lancaster, 2021), will be discussed. [326].
KW - COVID-19
KW - Google Translate
KW - academic integrity
KW - diverse L2
KW - higher education
KW - machine translation
KW - professional development
KW - student beliefs
KW - teacher beliefs
KW - teaching practice
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85185697951&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85185697951&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.60149/JAAC4117
DO - 10.60149/JAAC4117
M3 - Article
AN - SCOPUS:85185697951
SN - 2073-1175
VL - 2021
JO - Centre for Applied Linguistics Research Journal
JF - Centre for Applied Linguistics Research Journal
IS - 12
ER -