TY - JOUR
T1 - Cross-Cultural Environmental Research
T2 - Lessons from the Field
AU - Schewe, Rebecca L.
AU - Hoffman, David
AU - Witt, Joseph
AU - Freeman, Matthew
AU - Shoup, Brian
N1 - Publisher Copyright:
© 2022, The Author(s), under exclusive licence to Springer Science+Business Media, LLC, part of Springer Nature.
PY - 2022/8
Y1 - 2022/8
N2 - Environmental research with diverse stakeholders poses challenges for researchers, particularly when that research is also cross-cultural and/or cross-language. We argue that cross-cultural and/or cross-language environmental research requires translators and interpreters as active research partners, culture brokers and community partners to support research accountability and engagement, and that face-to-face surveys address challenges of other survey modes in cross-language and/or cross-cultural research. Drawing upon cross-cultural and cross-language environmental research with Vietnamese–American fishers on the U.S. Gulf Coast, we find that face-to-face surveys may promote response rate and allow for clarification, particularly for participants with language and cultural barriers. Translators, interpreters, culture brokers, and community partners play a critical role in cross-language and cross-cultural research and researchers must reflect on their role shaping research.
AB - Environmental research with diverse stakeholders poses challenges for researchers, particularly when that research is also cross-cultural and/or cross-language. We argue that cross-cultural and/or cross-language environmental research requires translators and interpreters as active research partners, culture brokers and community partners to support research accountability and engagement, and that face-to-face surveys address challenges of other survey modes in cross-language and/or cross-cultural research. Drawing upon cross-cultural and cross-language environmental research with Vietnamese–American fishers on the U.S. Gulf Coast, we find that face-to-face surveys may promote response rate and allow for clarification, particularly for participants with language and cultural barriers. Translators, interpreters, culture brokers, and community partners play a critical role in cross-language and cross-cultural research and researchers must reflect on their role shaping research.
KW - Mixed methods
KW - Research methods
KW - Response rate
KW - Survey
KW - Translators
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85132647588&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=85132647588&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1007/s00267-022-01660-5
DO - 10.1007/s00267-022-01660-5
M3 - Article
C2 - 35562601
AN - SCOPUS:85132647588
SN - 0364-152X
VL - 70
SP - 241
EP - 253
JO - Environmental Management
JF - Environmental Management
IS - 2
ER -