Controlled semantics versus social semantics: An epistemological analysis

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contribution

Abstract

Social semantics is more than just tags or vocabularies. It involves the users who contribute the tags, the perceptions of the world, and intentions that the tags are created for. Whilst social semantics is a valuable, massive data source for developing new knowledge systems or validating existing ones, there are also pitfalls and uncertainties. The epistemological analysis presented in this paper is an attempt to explain the differences and connections between social and controlled semantics from the perspective of knowledge theory. The epistemological connection between social and controlled semantics is particularly important: empirical knowledge can provide data source for testing the rational knowledge and rational knowledge can provide reliability and predictability. Such connection will have significant implications for future research on social and controlled semantics.

Original languageEnglish (US)
Title of host publicationCulture and Identity in Knowledge Organization - Proceedings of the 10th International ISKO Conference
PublisherInternational Society for Knowledge Organization
Pages229-234
Number of pages6
ISBN (Print)9783899136449
StatePublished - Jan 1 2008
Event10th International Conference on International Society for Knowledge Organization, ISKO 2008 - Montreal, QC, Canada
Duration: Aug 5 2008Aug 8 2008

Publication series

NameAdvances in Knowledge Organization
Volume11
ISSN (Print)0938-5495

Other

Other10th International Conference on International Society for Knowledge Organization, ISKO 2008
CountryCanada
CityMontreal, QC
Period8/5/088/8/08

ASJC Scopus subject areas

  • Computer Science Applications
  • Information Systems
  • Information Systems and Management

Fingerprint Dive into the research topics of 'Controlled semantics versus social semantics: An epistemological analysis'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this